Published in 1904, The Twentieth Century New Testament is considered the first translation of the Bible into modern English. It was produced in Britain over a period of 15 years by approximately 20 people -- ministers, housewives, school teachers and businessmen -- who were united by their desire for a New Testament in the language of the people.
They were advised by such scholars as J. Rendel Harris and Richard Weymouth so their rendering is quite accurate. In addition they made some effort at rearranging the New Testament books in the order scholars believe they were written -- Mark comes before Matthew, for instance.
The reader will find in The Twentieth Century New Testament a delightful translation that is rewarding both for in-depth study and personal reading.
The New Testament is a collection of 27 books of 4 different genres of Christian literature (Gospels, one account of the Acts of the Apostles, Epistles and an Apocalypse).
Jesus is its central figure. The New Testament presupposes the inspiration of the Old Testament. Nearly all Christians recognise the New Testament as canonical scripture.
The New Testament books are ordered differently in the Catholic/Orthodox/Protestant tradition, the Slavonic tradition, the Syriac tradition and the Ethiopian tradition.
The mainstream consensus is that the New Testament was written in a form of Koine Greek, which was the common language of the Eastern Mediterranean from the Conquests of Alexander the Great (335-323 BCE) until the evolution of Byzantine Greek (c. 600).