Et mord som aldrig blev opklaret.
En bog som aldrig blev færdigskrevet.
En gåde som aldrig blev løst.
Én mands sandhed er en anden mands løgn.
Da den litterære agent Peter Katz modtager et uddrag af en
bog med titlen Spejlbogen, er hans interesse straks vakt.
Forfatteren bag uddraget hedder Richard Flynn, og han
skriver bl.a. om sin tid som studerende på Princeton i
slutningen af 80’erne og om sit forhold til den studerende
Laura Baines. Hun var protegé hos den berømte professor
Joseph Wieder. I 1987 blev Wieder brutalt myrdet en nat kort
før jul, og mordet blev aldrig opklaret.
Nu, 25 år senere, får Katz en mistanke om, at Richard Flynn i form af bogen enten
vil tilstå mordet eller afsløre, hvem der stod bag. Men
uddraget ender brat, og Katz sidder tilbage med en masse løse ender.
Katz opsøger Flynn i et forsøg på at skaffe resten af manuskriptet, m
en det går op for ham, at Flynn ligger for døden, og resten af manuskriptet er ikke at finde.
Opsat på at komme til bunds i historien, sætter han sin ven John Keller på opgaven.
Keller er en dybdeborende journalist, og Katz beder ham lave
research på mordet og forsøge at rekonstruere begivenhederne. Begrundelsen er,
at han skal bruge oplysningerne til en krimi baseret på virkelige hændelser. Keller finder
flere af nøglepersonerne i sagen, men sidder tilbage med alt for mange spørgsmål og modsatrettede udsagn til at kunne nå frem til en konklusion.
Han har en teori om, hvem morderen er, men eftersom han har for få beviser, beslutter han at droppe sagen og bogprojektet. Kellers opsøgende arbejde har dog sat tankerne i gang hos den pensionerede politikommisær Roy Freeman, der oprindelig var en af efterforskerne på mordsagen. Han er netop blevet diagnotiseret med
Alzheimer, men beslutter at forsøge at opklare sagen en gang for alle før han begynder at miste
kontrollen over sit sind. Spørgsmålet er, om han kan frembringe det svar, som har været begravet i årtier, og som Flynns manuskript vakte til live.
-------
At en stor litterer agent i London sender en romansk roman ud til alverdens forlag et par uger
før forårets bogmesse i London, er der ikke noget spektakulært i. Men at en agent i London sender en romansk
roman ud til alverdens forlag og et døgns tid senere sidder med bud fra adskillige engelske forlag, ti
tyske forlag samt bud fra forlag i godt tredive andre lande er sensationelt.
Vi er ualmindelig glade for, at Hr. Ferdinand lynhurtigt sikrede sig de danske rettigheder, så vi nu kan præsentere
Spejlbogen for de danske læsere.