نحن متعودون على نمط خاص من الروايات . و هذا النمط في معظمه أوروبي , و بين حين و آخر تخرج من مكان ما في اعلالم الثالث رواية فيُفاجأ الأوروبيون بوجود أنماط تعبير إبداعيّة مختلفة ... ثم نتفاجأ نحن معهم , أو بعدهم . فنحن نتأورب إن صحّ الاشتقاق , وبشكل خاص في أساليب التعبير الإبداعية
ماذا يحدث لنا حين نواجه من يعبر عن نفسه بطريقة مختلفة ؟
صدمة الثقافة ؟ , هذه تحدق عندما نواجه من نعتقد أنّه أقوى منا , أو يفرض نفسه علينا , و لذلك نجتهد لابتلاع الصدمة و لتفهم الأسلوي وربما تقليده , اما عندما يكون التعبير صادرا عمّن هو أقلّ منا كما نعتقد , أو عمن ستهين به , فاننا نستنكر و لا نتعب أنفسنا .
إنّ انتقاء هذه الرواية , بالذات للترجمة , كان يهدف من بين اهدف عديدة , إلى تعريفك ليس فقط بالمشكلة التي يعيشها الناس , بل و بأساليب التعبير الإبداعية عند هؤلاء الناس .